带你走进“鲜花绘画”的世界
2020-04-03 06:40:45 来源:
一位40岁妇人以及孩子的画像
Portrait d‘une veuve agée de quarante ans et d’un enfant ? RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / René-Gabriel Ojéda
从弗莱芒画家的画作中我们可以看出,画家并没有选择把花朵最真实的样子原封不动的呈现在画作之中。相反的是,他们通过细微的观察以及独特的想象力以及艺术创造力,将花朵的真实形态进行了艺术化处理,精心的将其合理的融入在画作的布局之中,充分凸显出其魅力。就如同我们在以下这幅画中看到的花束一样,这些花朵的形状和颜色比现实生活中更加鲜艳明亮。甚至有的花朵看起来克服了地心引力的约束,保持挺直的状态。我们在这些小细节中都可以看到画家融入了自己的艺术创造力,使得其视觉张力更加明显。
花环(Corbeille de fleurs)
? RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Hervé Lewandowski
“花环”这一艺术形象经常被弗莱芒画家丹尼尔希格斯(Daniel Seghers)使用。在他的绘画作品中,花朵的颜色一般比较暗淡,从而赋予其一种全新的精神含义“一种与凡间生活脱离”的内涵。此时许多作品都是为教堂而创作,以及其他宗教用途,所以我们可以在画作中看出宗教所倡导的“奉献”,同时也通过自然之美以及丰富的创造力从而彰显出神的存在。这一时期,花朵被赋予了宗教内涵。
花神,爱神以及水果花环
(Flore et Amours avec des fruits et des guirlandes de fleurs) ?RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Stéphane Maréchalle
郁金香最初起源于帕米尔高原,随后被引进至欧洲大陆,随后便受到了欧洲人的喜爱和推崇。当时的苏丹 苏莱曼大帝(Sultan Suleiman le Magnifique)对于郁金香非常的喜爱。通过和土耳其的贸易往来,将这种花引入了荷兰,随后引入了其他的欧洲国家。在十六世纪中叶,这些花朵迅速进入了当时荷兰富裕家庭的花园中。
郁金香成功地适应了欧洲大陆更加恶劣的气候条件,随后成为了代表权利以及财富的象征。随后,植物学家在欧洲迅速培育出了其他的品种,这些新品种的颜色更加丰富,例如天空蓝色以及珍珠灰色;同时花瓣的形状也更加丰富多样。郁金香也是很多画作的描绘对象,突出其优雅的形象。
美丽的花瓶亦称水晶花瓶里的鲜花
( La Belle Carafe ou Fleurs dans une carafe de cristal)? RMN - Grand Palais (Muséedu Louvre) René-Gabriel Ojéda
“鲜花”在艺术史中不断更新变化着他的含义,以及发挥着愈发重要的作用(尤其是在弗莱芒绘画作品中)。花朵的生命和人类的生命一样,经历了含苞待放,成长,盛放,凋落,枯萎的过程,也暗示着人的生命中的萌芽,成长,成熟,衰退,甚至最后的死亡。也正是生命之间的相通性,使得我们更加珍惜欣赏花朵,欣赏自然的生命。